Characters remaining: 500/500
Translation

chỉnh tâm

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "chỉnh tâm" peut être traduit en français par "centrer". C'est un terme technique souvent utilisé dans des contextes liés à la mécanique ou à l'alignement d'objets.

Explication simple :

"Chỉnh tâm" signifie ajuster ou positionner quelque chose de manière à ce qu'il soit au centre ou bien aligné. Cela peut s'appliquer à des machines, des instruments de mesure, ou même à des objets physiques dans un espace donné.

Utilisation :

Vous pouvez utiliser "chỉnh tâm" lorsque vous parlez de l'ajustement d'une machine ou d'un dispositif pour qu'il fonctionne correctement. Par exemple, dans un atelier, un technicien pourrait dire qu'il doit "chỉnh tâm" une pièce pour qu'elle soit bien alignée.

Exemple :
  • Trong một xưởng cơ khí, kỹ đã phải chỉnh tâm máy để đảm bảo hoạt động hiệu quả. (Dans un atelier de mécanique, l'ingénieur a centrer la machine pour assurer son bon fonctionnement.)
Usage avancé :

Dans des contextes plus avancés, "chỉnh tâm" peut également se référer à des ajustements plus fins dans des systèmes complexes, comme l'optimisation d'un instrument de mesure ou la calibration d'un appareil.

Variantes du mot :

Il n’y a pas vraiment de variantes directes de "chỉnh tâm", mais vous pouvez le combiner avec d'autres mots pour former des expressions plus spécifiques, comme "chỉnh tâm máy" (centrer la machine) ou "chỉnh tâm thiết bị" (centrer l'équipement).

Différents sens :

Bien que "chỉnh tâm" soit principalement utilisé pour signifier "centrer", il peut aussi impliquer l'idée d'ajuster ou de calibrer quelque chose pour qu'il fonctionne de manière optimale.

  1. (tech.) centrer
    • máy chỉnh tâm
      centreur

Comments and discussion on the word "chỉnh tâm"